Grieving over the death of his ‘best friend’, lovely Ben Whishaw finds himself compelled to make contact with his friend’s mother. Two problems – mum doesn’t speak English, nor does she know the exact nature of her son’s relationship with Whishaw’s character. Enlisting the help of a young translator, he tries to bridge the gap.

It’s a gentle exploration of outside-ness and how sometimes things are half-said, not said at all or wilfully misunderstood, whether related to the theme of culture, sexuality or even family relationships.

The film contains some lovely, very touching scenes – I’m just not quite sure that they all hang together properly in the end.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: